Hard Rockな話

「Hard Rock」 直訳すると、、、硬い岩!?
いやいや、ちがうちがう。

「Hard Rock」 活発で強烈なロック音楽!?
ん?まッ、なんでもえーか。


ロックといえば、、、
e0126548_082212.jpg


・・・。


「ローリング・ストーンズ」
英語のことわざで、職業や住居をよく変える人のこと。
また、愛する人をよく変える人は、本当に愛を得ることができないの意味。

このことわざを、日本式に言うと
「転石苔を生ぜず」ってとこですか。
苔はお金のこと。
腰を据えて働かず、頻繁に職を変える人はお金が貯まらないし成功もしないという意味。

ところが、アメリカ人はコレを逆に解釈してるらしい(汗
優秀な人間は引抜かれ、職や職場を変わるたびに収入が増えていく。
だから苔なんか生える暇など無く、むしろ転がって磨かれピカピカになった・・みたいな。
「転がる石はコケをつけないッ」ってか。

「さざれ石の巌となりて苔の生すまで・・・」

ジャガーはイギリス生まれ、アメリカ育ち!?
むむむぅぅぅ、分からんくなってきた。じゃまくさッ
Hard Rockな話でした。


BIWAKO OPEN
琵琶湖のマリーナ及びレンタルボート店の
サポートにより行われる、
どなたでも参加できる気軽な釣り大会です。

第2戦 SHIMANO & オーナーばり CUP
結果45位 2600グラム/3尾

・・・惨敗。

# by tokan-en-hardrock | 2007-06-19 00:43 | Hard Rock | Comments(0)